Китай является домом для многих разнообразных и древних культур, поэтому у китайцев традиционно есть определенные суеверия. Находясь в Китае или знакомясь с китайской культурой, лучше всего изучить и понять эти суеверия, чтобы не обижать людей.
Шаги
Часть 1 из 6: числа
Шаг 1. По возможности избегайте числа 4
四 (четыре) произносится как si (四 sì (si) [ssuh] - как змея с «uh» (произнесите гласную в задней части горла)). Слово «смерть» 死 произносится как си (с падающей интонацией). Из-за сходства в произношении китайцы избегают упоминания 4.
- В некоторых зданиях может «не хватать» четвертого этажа.
- Не дарите подарки наборами по четыре штуки.
- В некоторых более современных зданиях может не хватать и тринадцатого этажа, поскольку они переняли западные суеверия.
Шаг 2. Отметьте восемь
Напротив, число 8 считается чрезвычайно благоприятным. Это связано с богатством.
Часть 2 из 6: Подарки
Шаг 1. Не давайте никому (особенно пожилым) часы
Китайское слово, обозначающее часы 钟 (zhong1), произносится точно так же, как и слово, обозначающее конец 终. В китайской культуре подарить часы - это то же самое, что пожелать кому-то смерти.
Шаг 2. Не предлагайте груши близким друзьям
Китайское слово «груша» 梨 (li2) произносится так же, как 离, что означает «уйти». Дарить груши друзьям считается неудачей, так как это считается предзнаменованием конца вашей дружбы.
Шаг 3. Не дарите обувь друзьям или близким людям
Дарить туфли подразумевает, что вы хотите, чтобы они ушли из вашей жизни.
Часть 3 из 6: Цвета
Шаг 1. Если сомневаетесь, наденьте или используйте красное
Красный - благоприятный цвет в китайской культуре.
Шаг 2. Избегайте дарить белые подарки или подарки в белой упаковке
В отличие от Запада, где черный цвет означает смерть, в Китае для той же цели используется белый цвет.
Часть 4 из 6: Китайский Новый год
Шаг 1. Празднуйте шумно
Фейерверки использовались в древности для отпугивания злых духов. Фейерверки в Китае, особенно, громкие. Их используют во время праздников, таких как 春节 (китайский Новый год), чтобы отпугнуть духов, которые могут принести неудачу.
Шаг 2. Очистите старый
Уборка под Новый год принесет удачу. Вы по сути «выметаете» старое.
Шаг 3. Ешьте рыбу на 除夕, но оставьте немного остатков
В китайском есть поговорка «年年 有 鱼, 年年 有余», означающая, что если у вас есть рыба каждый год, то каждый год у вас будет излишек; однако для этой работы вам нужно оставить излишки.
Шаг 4. Повесьте 福 вверх ногами на дверь или в доме
Слово 福 (fu2) означает счастье или процветание. Если повесить его вверх ногами (倒 dao), то появится 福 (到 dao).
Часть 5 из 6: Беременность и роды
Шаг 1. Изучите взаимосвязь между суевериями и беременностью / родами:
- Во время беременности женщины должны очень внимательно относиться к тому, с какими животными они взаимодействуют. Считается, что присутствие некоторых животных влияет на характеристики их детенышей.
- Женщины избегают стрижки волос во время беременности и после родов. Некоторые женщины считают, что это повлияет на продолжительность жизни ребенка.
- Многие китайские семьи планируют рождение ребенка так, чтобы он совпал с определенными годами. Каждый год представлен новым китайским зодиакальным животным. Чаще всего люди стремятся к году Дракона или Свиньи и избегают года Овцы.
Часть 6 из 6: Разное
Шаг 1. Съешьте лапшу, чтобы отпраздновать это событие
В дни рождения китайцы едят особую лапшу. Эта лапша очень длинная, символизирует долголетие.
Шаг 2. Разберитесь в фен-шуй
Фен-шуй 风水 - китайское искусство баланса. Дома, предприятия (и первоначально могилы) спроектированы таким образом, чтобы максимизировать выгоду и поддерживать общий баланс ци.
- Не ставьте кровать лицом к лицу возле дверей.
- Определенные места связаны с определенными элементами.
- Избегайте беспорядка, который нарушает течение ци.
Вопросы и ответы экспертов
Поиск Добавить новый вопросЗадать вопрос Осталось 200 символов Включите свой адрес электронной почты, чтобы получить сообщение, когда на этот вопрос будет дан ответ. Представлять на рассмотрение